Carcano M91

El nombre de Carcano es frecuentemente aplicado a una serie de fusiles y carabinas de cerrojo de fabricación italiana. Introducido en 1891, este fusil estaba calibrado para el cartucho sin pestaña Cartuccia Modello 1895 (6,5 x 52 Mannlicher-Carcano). Fue desarrollado en el Arsenal de Turín por el Técnico-Jefe Salvatore Carcano en 1890 y bautizado como Modello 91 (M91). Reemplazó sucesivamente a los anteriores fusiles y carabinas Carcano Mod. 1868 de calibre 17,5 mm, Vetterli M1870 y Vetterli-Vitali M1870/87 de calibre 10,35 mm. Siendo producido desde 1892 hasta 1945, el Carcano M91 fue empleado tanto en versión fusil como carabina por la mayoría de tropas italianas durante la Primera Guerra Mundial y Segunda Guerra Mundial, así como por algunas unidades alemanas durante esta última. Este fusil también fue empleado por Finlandia durante la Guerra de Invierno, y por tropas regulares e irregulares en Siria, Túnez y Argelia durante diversos conflictos locales de posguerra.

A pesar que este fusil es frecuentemente llamado „Mannlicher-Carcano“, especialmente en los Estados Unidos, ni esta denominación ni el nombre „Mauser-Parravicino“ son correctos. Su denominación oficial en italiano es simplemente Modello 1891 o M91 („il novantuno“). El sistema de alimentación del M91 se basa en un cargador fijo que alberga un peine „en bloque“ originalmente desarrollado y patentado por el diseñador de armas austriaco Ferdinad Manlincher, aunque la forma y diseño del peine que emplea el Carcano deriva del Fusil de Comisión Modelo 1888 alemán.

Hasta 1938, todos los fusiles y carabinas M91 estaban calibrados para el cartucho sin pestaña Modello 1895 6,5 x 52, que montaba una bala metálica encamisada de punta redonda de 160 granos y alcanzaba una velocidad de boca de 700 m/s en función de la longitud del cañón. Al menos un experto en armas ligeras observó inconsistencias en los tipos de pólvora empleados para cargar los cartuchos militares 6,5 x 52, muchas veces con diferentes tipos de pólvora y lotes de munición mezclados en un solo peine. La práctica de mezclar diversos tipos de pólvora y lotes de munición en los peines de fusil era generalmente evitada por los arsenales de otro países, ya que generalmente producían velocidades de bala variables y excesiva dispersión de las balas sobre el blanco.

Tras los reportes sobre un inadecuado desempeño tanto a corto como a largo alcance durante las campañas en el África del Norte Italiana (1924-1934) y Abisinia (1934), el Ejército italiano introduce un nuevo fusil corto en 1938, el Modello 1938, junto al nuevo cartucho 7,35 x 51. Además del calibre ligeramente mayor, los diseñadores de armas italianos introdujeron una bala tipo Spitzer para el nuevo cartucho, con la punta rellena de aluminio para producir una trayectoria errante una vez que esta impacte en el cuerpo del enemigo (un diseño muy probablemente copiado de la bala Mk. VII del cartucho .303 British).

Sin embargo, el gobierno italiano no pudo ser capaz de producir en masa cantidades adecuadas de las nuevas armas antes del inicio de la guerra, y en 1940, toda la producción de fusiles y municiones continuó siendo para el calibre 6,5 mm, pero ni los fusiles Mod. 38 o las carabinas calibre 7,35 mm fueron recalibradas para el viejo cartucho 6,5 x 52. Algunas unidades italianas que sirvieron en el Frente del Este fueron equipadas con los fusiles Mod. 38 calibre 7,35 mm, pero los reemplazaron con los fusiles de calibre 6,5 mm en 1942.

Aproximadamente unos 94.500 fusiles Modello 1938 calibre 7,35 mm fueron suministrados a Finlandia, en donde fueron conocidos como carabinas Terni. Estos fueron principalmente empleados por tropas de seguridad y enlace durante la Guerra de Invierno de 1939-1940, aunque algunas tropas de primera línea fueron equipadas con este fusil. Debido a su calibre no estándar de 7,35 mm, era difícil mantener el abastecimiento de municiones para las tropas de primera línea workout belt to hold phone, mientras que su alza fija (ajustada para un alcance de 300 m) lo hacía poco idóneo para disparar con precisión a los variables alcances que encontraron los soldados finlandeses durante el conflicto. Los soldados también reclamaron por el hecho que su munición tenía una excesiva dispersión de la bala sobre el blanco. Siempre que fuese posible, los soldados finlandeses desechaban el fusil italiano y lo reemplazaban con fusiles capturados en el campo de batalla, inclusive con modelos estándar de fusiles soviéticos Mosin-Nagant capturados. Estos últimos al menos tenían la ventaja de emplear los cartuchos 7,62 x 54 R, que eran más fáciles de obtener. Al inicio de la Guerra de Continuación, el Cuartel General del Ejército finlandés tomó medidas al respecto. Los restantes fusiles Mod. 1938 calibre 7,35 mm fueron suministrados a la Armada finlandesa, así como a los sirvientes de baterías antiaéreas, guardacostas y otras tropas de segunda línea.

En 1941, las Fuerzas Armadas italianas nuevamente volvieron a emplear el fusil de infantería con cañón largo (ligeramente más corto que el M91 original), el Carcano M91/41. Nunca existieron versiones de francotirador, pero en la Primera Guerra Mundial unos cuantos fusiles fueron equipados con miras telescópicas y empleados en combate (los fusiles M91 con miras telescópicas de la Segunda Guerra Mundial solamente eran prototipos).

Desde la década de 1980, han aparecido en los mercados de armamento militar sobrante varios lotes de Moschetti M91/38 TS (carabina para tropas especiales) recalibrados para el cartucho alemán 7,92 x 57 Mauser con bala pesada Super Spitzer. Dos pequeñas partidas de carabinas Moschetti M91/38 tienen cañones con marcajes de 1938 y 1941, pero no fueron empleadas en aquellas fechas por ninguna unidad italiana y sus peculiares números de serie sugieren que estos solamente debieron ser cañones sobrantes recalibrados que fueron convertidos junto a otros después de 1945. Aparentemente varias carabinas Carcano calibre 7,92 mm fueron exportadas a Egipto después de la Segunda Guerra Mundial, donde sirvieron como carabinas de maniobra y entrenamiento. Varias de estas carabinas también llevan marcajes de las Fuerzas Armadas israelíes. El apelativo de „Modelo 1943 (M43)“ ocasionalmente empleado para estos fusiles recalibrados es incorrecto, ya que nunca recibieron esta denominación por parte de las Fuerzas Armadas italianas.

Las tropas alemanas capturaron grandes cantidades de fusiles Carcano tras la capitulación italiana en setiembre de 1943. Fue el fusil más común suministrado a las unidades del Volkssturm (Milicia Popular, en alemán) a finales de 1944 e inicios de 1945.

Tras la Segunda Guerra Mundial, Italia reemplazó sus fusiles Carcano con fusiles británicos Lee-Enfield primero y después con el fusil semiautomático estadounidense M1 Garand calibre 7,62 mm (.30), al cual los italianos denominaron como Modelo 1952 (M52). Finlandia vendió todos sus aproximadamente 74 cheap sports water bottles.000 fusiles Carcano M91/38 calibre 7,35 mm en el mercado de armamento militar sobrante. Por lo que grandes cantidades de fusiles Carcano sobrantes fueron vendidos en los Estados Unidos y Canadá a comienzos de la década de 1950. En Italia, la Polizia di Stato mantuvo el fusil en servicio hasta su retiro en 1981.

El cartucho Carcano original Modello 1895 (6,5 x 52), también fue empleado en las ametralladoras de la Primera Guerra Mundial y en la ametralladora ligera Modello 30; esta última fue empleada por las tropas italianas en Abisinia y la Segunda Guerra Mundial hasta el Armisticio. En 1935 fue adoptado el cartucho 8 x 59 Breda para algunas ametralladoras pesadas italianas (Fiat-Revelli Modelo 1935, Breda M37, Breda M38); su mayor alcance y proyectil más pesado demostraron ser muy efectivos en combate, especialmente contra tropas motorizadas.

Durante la Rebelión Libia de 2011, muchos rebeldes entraron en combate con sus propias armas, inclusive viejos fusiles de cerrojo y escopetas. De los primeros, los fusiles y carabinas Carcano eran los más frecuentes. Eran predominantemente empleados por los rebeldes en las Montañas Nafusa. Estas viejas armas fueron nuevamente empleadas en combate debido al limitado acceso de los rebeldes a armas de fuego modernas what is a natural meat tenderizer. Adicionalmente, algunos rebeldes libios preferían emplear sus habituales armas de cacería antes que los más modernos, aunque no habituales, fusiles de asalto disponibles. Según Al-Fitouri Muftah, un miembro del Consejo Militar rebelde que supervisa el frente de las montañas occidentales, uno de cada diez rebeldes en la región está armado con armas de la Segunda Guerra Mundial. La gran mayoría de estas armas probablemente son fusiles Carcano.

Todas las variantes empleaban el mismo cerrojo Carcano y eran alimentadas por un peine en bloque; los fusiles y carabinas tenían cañones de diferente longitud, así como diferencias en la culata y los mecanismos de puntería según la longitud del cañón.

El Fusil Tipo I fue producido por Italia para el Imperio Japonés antes de la Segunda Guerra Mundial. Tras la invasión de China, toda la producción de fusiles Arisaka fue destinada al Ejército Imperial Japonés y la Armada Imperial Japonesa tuvo que firmar en 1937 un contrato con Italia para obtener este fusil. El Tipo I está basado en el Fusil Tipo 38 y emplea un cerrojo Carcano, pero conserva el cargador interno fijo con capacidad de 5 cartuchos del Tipo 38. El Tipo I fue principalmente utilizado por las fuerzas de la Armada Imperial Japonesa y disparaba el cartucho 6 meat tenderizers for sale,5 x 50 Arisaka. Los arsenales italianos produjeron aproximadamente unos 60.000 fusiles Tipo I para Japón.

John Herrington House and Herrington Bethel Church

The John Herrington House and Herrington Bethel Church are a pair of historic buildings located near Mechanicstown in Carroll County, Ohio, United States. Constructed in the 1840s, they bear the name of a prominent local Methodist minister, and they have together been named a historic site.

Pennsylvania native John Herrington migrated west to eastern Ohio following the American Revolution, in which he served as a drummer boy. Upon settling in present-day Carroll County, he began farming and preaching Methodism among the pioneer settlers, and he became one of the area’s preëminent early religious leaders top glass water bottles. Herrington’s home served as the house of worship for his congregation until the church building was constructed in 1843, three years after a new house was built for him.

Constructed of sandstone, the church was seemingly built under the direction of a local black craftsman team shirts football, Frank Dunmore, who may also have been responsible for Herrington’s house. The church is a simple gable-front design with one door on either side of the facade, while four windows pierce the sides, and a small cupola sits atop the roofline just behind the peak of the gable. Behind the church sits the congregation’s graveyard running belt bag, while a woodlot lies beyond the graveyard.

In 1983, the church and Herrington’s house were listed together on the National Register of Historic Places. Religious properties are ordinarily not eligible for addition to the Register, but the Herrington complex was included because of its profound significance in local history. Few other extant properties are so closely connected to the settlement of Carroll County and the development of its religious institutions (particularly because of Herrington’s dual rôle as a farmer and a preacher)

kelme Goalkeeper Suits

KELME Football Goalkeeper Long-Sleeve Suit Soccer Jersey Set

BUY NOW

49.99
29.99

, and the well-preserved stonework of the two buildings represents an incomparable example of pre-Civil War stone vernacular construction in the area.

M. C. Ricklefs

Merle Calvin Ricklefs, né en 1943 en Australie, est un historien australien, spécialiste de l’Indonésie.

Il est titulaire d’un doctorat de l’université Cornell de New York, avec comme directeur de thèse O. W. Wolters. Il a enseigné à l’École des études orientales et africaines de Londres compare electric shavers, et en Australie à l’All Souls College, l’Université Monash, l’université nationale australienne et l’université de Melbourne. Son dernier poste était professeur d’histoire de l’Asie du Sud-Est à l’université nationale de Singapour.

Ses publications portent notamment sur l’histoire des royaumes de Mataram, Kartasura, Yogyakarta, Surakarta et plus généralement de Java central. Il met régulièrement à jour son ouvrage A History of Modern Indonesia. Il est un des meilleurs auteurs de langue anglaise sur l’histoire de Java du XVIIXXe siècles.

En 2001 big glass water bottle, le gouvernement australien l’a décoré de la Médaille du Centenaire pour « services à la société australienne et les humanités dans l’étude de l’Indonésie ».

Placówka Straży Granicznej II linii „Sambor”

Placówka Straży Granicznej I linii „Sambor” – jednostka organizacyjna Straży Granicznej pełniąca służbę ochronną na granicy polsko-czechosłowackiej w okresie międzywojennym.

Rozporządzeniem Prezydenta Rzeczypospolitej Polskiej Ignacego Mościckiego z 22 marca 1928 roku, do ochrony północnej, zachodniej i południowej granicy państwa, a w szczególności do ich ochrony celnej, powoływano z dniem 2 kwietnia 1928 roku Straż Graniczną.

Rozkazem nr 5 z 16 maja 1928 roku w sprawie organizacji Małopolskiego Inspektoratu Okręgowego dowódca Straży Granicznej gen. bryg childrens cheap football kits. Stefan Pasławski określił strukturę organizacyjną komisariatu SG „Dwernik”

Colombia 2016 Home MURIEL 9 Jerseys

Colombia 2016 Home MURIEL 9 Jerseys

BUY NOW

$266.58
$31.99

. Rozkaz komendanta Straży Granicznej nr 7 z 25 września 1929 podpisany przez płk. Jana Jura-Gorzechowskiego zmienił skład i podporządkowanie komisariatu. Placówka Straży Granicznej I linii „Sambor” znalazła się w jego strukturze hydration bag for running.

Małopolski • Mazowiecki • Pomorski • Śląski • Wielkopolski • Wschodniomałopolski • Zachodniomałopolski • wewnętrzny

(1) Stawiski/Łomża • (2) Przasnysz • (3) Brodnica • (4) Tczew • (5) Gdynia • (6) Kościerzyna • (7) Chojnice • (8) Nakło • (9) Wronki • (10) Opalenica/Wolsztyn • (11) Leszno • (12) Ostrów • (13) Wieluń • (14) Lubliniec/Częstochowa • (15) Królewska Huta/W. Hajduki/Chorzów • (16) Rybnik • (17) Biała/Bielsko • (18) Nowy Targ • (19) Nowy Zagórz/Krosno/Jasło • (20) Sambor • (20/21) Stryj • (21/22) Kołomyja •

Brasław • Cieszyn • Sanok • Suwałki • Żywiec •

Baligród • Białystok • Bielszowice • Bogumin • Bojanowo • Borynia • Borzyszkowy • Bralin • Brzeźno • Chojnice • Chorzele • Cierlicko • Cieszyn • Cisna • Czarnków • Czarny Dunajec • Druja • Dubin • Dwernik • Działdowo • Dzietrzkowice • Filipów • Gdynia • Gładyszów • Gniew • Gola • Gorzyce • Goszczyno • Grajewo • Hańcza • Hartowiec • Hel • Herby • Horodenka • Istebna • Jabłonka • Jabłonków • Jabłonowo • Janówka • Jasieniów Polny • Jasnowice • Jaśliska • Jaworzno • Jutrosin • Kaczory • Kalety • Kamień P • Kamień • Kartuzy • Kaszczor • Knurów • Kobyla Góra • Kolno • Komańcza • Konarzyny • Korbielów • Kornowac • Kosów • Kraków • Krempna • Krokowa • Krościenko • Krotoszyn • Krotoszyny • Krukowo • Kruszewo • Krynica • Kuty • Laski • Leman • Leszno • Leswice • Ligotka • Linja • Lipiny • Lipienice • Lipusz • Lubasz • Lubawa • Lubecko • Lubliniec • Lubomia • Ludwikówka • Lwów • Łapsze Niżne • Łasin • Ławoczne • Łęka Opatowska • Łobżenica • Łódź • Międzychód • Miruszyno • Mroczeń • Muszyna • Myszyniec • Nadwórna • Nowa Wieś • Nowe • Odolanów • Orłowa • Orzesze • Paniówki • Panki • Perehińsko • Piaseczna • Piekary Śląskie • Piłka • Piwniczna • Plusy • Porohory • Potrzebowice • Praszka • Prądzona • Przerośl • Puck • Pudełko • Raczki • Radostów • Rajcza • Rajgród • Rakowiec • Rawicz • Rudna • Rudniki • Rybnik • Rybno • Rychtal • Rytro • Sandomierz • Sianki • Sierakowice • Silna • Skarszewy • Sławsko • Słupia • Smarze • Sołotwina • Sośnie • Sulęczyn • Sypniewo • Szarlej • Szczepkowo Borowe • Szczuczyn • Szprudowo • Śniatyn • Świechocin • Świerkocin • Tarnowskie Góry • Tatarów • Turmont • Ujście • Ujście Ruskie • Ustroń • Warszawa • Wejherowo • Wieleń • Wijewo • Włoszakowice • Wola Michowa • Wolsztyn • Worochta • Wysocko Niżne • Wysoka • Zaborowo • Zakopane • Zaleszczyki • Zaręby • Zbąszyń • Zebrzydowice • Zielona • Zielona Chocina • Żabie

Antonina • Ardzeluza • Augustowo • Babilon • Bakałarzewo • Balnica • Bałuje • Barwinek • Bawernica • Bądecz • Bedrykowce • Beniowa • Berehy • Beskid • Bezula • Białoberezka • Białuty • Białykał • Błędowice • Bługowo • Bobrowa • Bochlin • Bogdaj • Bogumin • Bogusze • Boguszowice • Bonisław • Borek • Borowy Las • Boruszowice • Braszczok • Brodna • Brusiek • Brzezie • Brzeziny • Brzeźno • Brzozowice • Brzozowo B • Brzozowo K • Buchacz • Buczek • Buków • Butla • Bystre • Chachalnia • Charzykowo • Chaszczowanie • Chełst • Chochołów • Chorap • Chorzele • Chośnica • Chróścin • Chwałęcice • Chyżne • Cieszyn • Cisna • Ciszkowo • Cupel • Czantoria • Czarne F • Czarne I • Czarnków • Czarnowo • Czercz • Czeremcha • Czerlin • Czorsztyn • Datynie • Dąbrowy • Dechułów • Dębicz • Dębno • Dębowiec • Długie • Dobrzec” • Dolina Chochołowska • Dolna Jadwigi • Dołhopole • Domosławice • Dormowo” • Dorotowo” • Drawski Młyn • Drawsko • Drożki • Druja • Dusocin • Dywan” • Działdowo • Dziembowo • Dzietrzkowice • Dziewcza Góra • Fereskula • Filipów • Fitowo • Gardeja • Gdynia • Gębalówka • Gierałtowice • Gierłoż • Glinica • Glinka • Glisno • Głuchaczki • Gniew • Godów • Gola • Gołaszyn • Gołczewo • Gołębie • Gorzeń • Gorzędziej • Gorzycko Stare • Gorzyczki • Gowidlino • Górowo-Trząski • Grab • Grabówek • Grądzkie • Grochołowce • Grochołowice • Gródek • Chobienice • Grójec • Grześlaki • Gulcz • Gutowo • Hala G • Hel • Henrykowo S • Henrykowo Z • Hnyła • Howerla • Hryniawa • Husne • Huta P • Huta T • Ignacówka • Izby • Jabłonica • Jabłonka • Jabłonna • Jamielnik • Jamno • Janowo • Janówka • Jasiel • Jasieniów • Jasnowice • Jastarnia • Jaszczurówka • Jaworki • Jawornik • Jażyniec • Jelenkowate • Jelenowo • Jelonki • Jeziora • Jeziorki • Judziki • Jurgów • Kacwin • Kaczory • Kaczyce • Kalina • Kalnica • Kamienica • Kamienna • Kamińsko • Kamionka • Karol Emanuel • Karolin • Karwia • Karwińskie Błota • Kaszczor • Kąty • Kąty Śląskie • Kiełpin • Kębłowo” • Kębłowski Młyn • Kętszyno • Kiełcze-Kopki • Kik • Kisiny • Klauza • Klęczkowo • Klimkowiec • Klimiec • Kluczno • Kłobuck • Knurów • Kobaki • Kohuntkowa • Kokotek • Kołodróbka • Konarzyny • Konieczna • Konradów • Kończyce • Kopanica • Korbielów • Korytki” • Kosówka • Kościelisko • Kośmidry • Koza • Kozielec” • Krasnołąka • Krążelka • Krupka • Krywałd • Krywka • Krzyżówki • Kukowo • Kułaczyn • Kunowo • Kurki • Kuropka • Kuty • Kuźnice • Kwiejce • Lasocice • Lelechów • Leszna G • Leśnica • Libuchora • Ligota • Bukowice • Lipnica • Lipówka • Liszna • Lubocino • Lutówko • Łagiewniki • Łapszanka • Łąkie • Łąkty • Łebki • Łobżonka • Łomna G. • Łosicha • Łupków • Łysa Polana • Łyśniewo • Makoszowy • Małe Słońce • Małe Walichnowy • Mały Stożek • Maniów • Marklowice • Maryniec • Masłowo • Mechelinki • Miechów • Mierzyn • Mikołeska • Milewo” • Milik • Młynek • Morgi • Moszczenica • Mścigniew • Muchocin • Nad Stawem • Nądnia • Nakło • Napromek • Nieboczowy • Niechłód • Niedzica • Niedźwiadna • Niepoczołowice • Niwy • Nogat • Nowa Dzielnica • Nowa Karczma • Nowe • Nowie • Obra • Ochojec • Okoniówek • Oksywie • Olchowiec • Olszanka • Olza • Omule • Opalenie • Oporzec • Orłowo • Orzegów • Osłanin • Osmołoda • Ostrowo • Ożenna • Pakówka • Pałubice • Parszywnia • Pasika • Pawełki • Pawłów N • Pawłów S • Pawonków • Pełty • Pepłówek • Pieczarna • Piekary • Pieńki • Pierwoszyno • Pietwałd • Pijanówka • Pisarzowice • Piwniczna • Pomierki • Szonychel • Podczerwone • Podłęże K • Podłęże S • Podspady • Pogwizdów • Polanica • Polany • P water bottle. Gronowo • Polulkiemie • Poniwiec • Popielniki • Popowo • Potoczek • Potrzebowo • Powroźnik • Praszka • Prawy Las • Prądzonka • Probabin • Prosna • Proszów • Przedmoście • Przegibek • Przerośl • Przerwa • Przyborów • Przybyszewo • Przychodzko • Przysłup • Przyszowice • Puck • Pudełko • Pudłów • Puńców • Pustynia • Radły-Ługi • Radocyna • Radomno • Radoszyce • Radusz • Rafajłowa • Rajcza • Rajewo • Rakowo • Raszczyce • Repty N • Rewa • Bestwin • Rochy • Rodzone • Rojca • Romanowo • Ropiczka • Rosko • Rozewie • Roztoki J • Roztoki G • Roztoki K • Rożen • Różewie • Ruchaje • Ruda • Ruda K • Ruda L • Rudzka K • Rumienica • Ruptawa • Rutki N • Rybin • Rybno • Rycerka • Rychtal • Rychwałd P • Rzeka • Bystrzec • Rzembronia • Sambor • Saneczków • Serafińce • Sianki • Siemianice • Silna • Sińków • Skaliste • Skoroszów • Skrbeńsko” • Skrodzkie • Skwierawy • Sławicz • Słobódka • Słupia • Solarnia • Solinka • Sopotnia • Sosnówek • Sowia Góra • Sól • Sromowce N • Sromowce W • Stajki • Stanisławowo” • Stany • Stara Jabłonka • Stare • Starokrzepice • Stary Folwark • Starza • Stecowa • Sterki • Stoki • Strubiska • Strzebielino • Strzybnica • Strzyżewo” • Sucha Góra CD • Sucha Góra TG • Sulmierzyce • Sumina • Szańce • Szarlej • Szczawnica • Szczupliny • Szczygłowice • Szemzdrowo • Szenfeld • Szkaradowo • Szonów • Szwarcenowo • Szwierczynowice • Szybeny • Śmigłowo • Tarnowa Ł • Tarnowice S • Teklin • Temper • Tłuczewo • Toplin • Trębaczów • Trzciel • Trzytonie • Tuczapy • Tudjów • Tupadły • Turośl • Tylicz • Tymawa • Uciechów • Ujazd • Ujsoły • Ujście • Ustrzyki G • Uścieryki • Uzdowo •

Baligród • Będzin • Biała • Bielsko • Bielszowice • Bogumin • Bogunice • Bojanowo • Bolesławiec • Borynia • Bralin • Brodna • Brodnica • Bydgoszcz • Chebzie • Chodzież • Chojnice • Chorzele • Chorzów • Ciemnoszyje • Cierlicko • Cieszyn • Cisna • Czarnków • Czarny Dunajec • Czersk • Długie • Dolne Ostrowite • Druja • Dubin • Dusocin • Dwernik • Działdowo” • Dzietrzkowice • Filipów • Gdynia • Gładyszów • Gorzyce • Goszczyno • Grabowo • Grabówno • Grajewo • Grudziądz • Hańcza • Hartowiec • Herby • Horodenka • Hutar •

Arizona Colt

Arizona Colt, also known as The Man from Nowhere, is a 1966 Italian Spaghetti Western directed by Michele Lupo. Its stars Giuliano Gemma.

Looking to reinforce his gang Torrez Gordon Watch raids a jail at the Mexican border. All prisoners who refuse to become his new henchman are to be shot dead. Arizona Colt can elude and makes it to a peaceful little town worlds best shaver. Little does he know that Torrez Gordon Watch plans to rob the town’s bank tenderizing beef. Watch has already brought a gang member in position to feel out how it can be done fit fanny pack. While the spy prepares the robbery, he hits on a young local woman named Dolores. When she recognises him as a member of the very gang, he murders her. Following this crime the bank gets robbed. The father of Dolores recognises among the gangsters the murderer and hires Arizona Colt to bring the gangster to justice.

Wild East released this on an out-of-print limited edition R0 NTSC DVD in 2004 under the title The Man From Nowhere. It was re-released under its Arizona Colt moniker in another limited edition R0 NTSC DVD release in 2010 alongside sequel Arizona Colt Returns.

Birchiș

Birchiș (Hungarian: Marosberkes furniture shaver; German: Birkisch) is a commune in Arad County, Romania.

The commune is situated in the contact zone of the Mureș Couloir with the Lipovei Hills and it stretches over a surface of 10228 ha. It is composed of four villages: Birchiș (situated at 81 km from Arad), Căpâlnaș (Kápolnás), Ostrov (Marossziget) and Virișmort (Szádvörösmart).

According to the last census the population of the commune counts 2044 inhabitants. From an ethnical point of view it has the following structure: 87.7% are Romanians, 0.5% Hungarians, 11.6 Roma and 0.2% are of other or undeclared nationalities.

The first documentary record of the locality Birchiș dates back to 1596. Căpâlnaș was first mentioned in 1369, Ostrov in 1169 and Virișmort in 1374.

The economy of the commune is mainly agricultural, plant-growing and livestock-breeding are well represented.

There is a castle in Căpâlnaș canteen water bottle, a historical and architectural monument built in the 19th century (today being a sanatorium). The commune Birchiș is well-known both in the country and abroad for the ceramic products made by local craftsmen.

Coordinates:

Boulanger

Merci de l‘ ou d’en discuter sur sa page de discussion ! Vous pouvez préciser les sections à internationaliser en utilisant {{section à internationaliser}}.

Une boulangère à Oslo

Le boulanger est un professionnel spécialiste de la fabrication du pain, de ses dérivés, de la viennoiserie. Certains pays restreignent cette appellation aux seuls artisans, selon un cahier des charges défini de manière règlementaire.

Les boulangeries qui concernent traditionnellement le commerce de proximité voient actuellement leur nombre augmenter dans les supermarchés.

À Rome, la fabrication du pain fut d’abord une affaire domestique. Selon le témoignage de Pline l’Ancien, les boulangers professionnels (pistores) n’apparurent que vers 170 av. J.-C football jerseys youth. Mais la profession s’organisa et, sous Trajan, il y avait une corporation (collegium) des boulangers, qui disposait de privilèges, sous l’autorité du préfet de l’annone um football uniforms.

Le pain est longtemps un produit domestique fabriqué à la maison et cuit à l’extérieur par un fournier qui tient le four banal, ou un produit commercial fabriqué et vendu par un artisan, appelé manganier football cheap jerseys, pistre ou panetier, cet ancêtre du boulanger actuel s’imposant sur le fournier à partir du XIVe siècle en France.

En France, il y a 34 200 artisans boulangers, dont la production représente 70 % des ventes totales de pain (chiffres de l’Institut national de la boulangerie-pâtisserie, 2004).

Depuis la loi du née sous l’impulsion de Jean-Pierre Raffarin, et à la suite du « décret pain » du , les dénominations « boulanger » et « boulangerie » sont réservées aux professionnels artisans qui choisissent leurs matières premières, pétrissent la pâte, en contrôlent la fermentation ainsi que la mise en forme et enfin cuisent le pain sur le lieu de vente. Les textes prévoient par ailleurs que, dans ce cas, les produits nécessaires à la fabrication du pain ne doivent à aucun moment être surgelés ni congelés, sinon, il faut employer le terme de « dépôt de pain(s) », ou « pain(s) » sur le magasin.

Le commerce de proximité est désormais concurrencé dans l’activité de boulangerie, en permettant aux supermarchés de disposer d’un produit d’appel. Les parts de marché pour la vente de pain a ainsi progressé de 12 % au profit de la grande distribution. Les ventes y sont 3 fois supérieures et les enseignes ont des moyens dont ne disposent pas les petits commerçants pour investir dans du matériel de panification moderne. En revanche de par la convention collective appliquée en grande distribution et leurs horaires et jours d’ouverture, les rémunérations sont inférieures puisque tronquées des majorations pour travail de nuit, de dimanche ainsi que de la prime de fin d’année obligatoire pour les artisans.

Un boulanger commence généralement entre 3 et 6 heures du matin, il finit son travail vers 12/13h c’est à dire qu’il ne travaille pas l’après midi sauf journées spéciales (Veille des fêtes). Un boulanger débutant touche un salaire d’environ 1500€, le salaire d’un boulanger peut aller jusqu’à 3000€.

En France, pour exercer le métier de boulanger, il est nécessaire de suivre une formation bien spécifique. Les cursus ouvrant la voie à cette profession sont les suivants :

Cette activité est souvent couplée avec celle de pâtissier, ainsi qu’avec la vente de sandwichs ou de bonbons.

À l’aide d’un pétrin muni d’une cuve et d’un bras (axe oblique semblable à une fourche à deux branches recourbées), le boulanger met les ingrédients (farine, eau, sel, levure) dans la cuve de pétrissage. Le pétrin a deux vitesses, la première vitesse sert à former une pâte (étape dite du frasage) et la seconde vitesse sert au pétrissage afin de former le réseau glutineux et une pâte lisse et homogène. Il existe plusieurs sortes de pétrissage : le pétrissage intensifié (frasage de 5 minutes + 15 à 18 minutes en deuxième vitesse), le pétrissage amélioré, qui forme une pâte moins blanche et donc une mie plus foncée (frasage + 8 à 10 minutes en deuxième vitesse) et le pétrissage à vitesse lente (ce type de pétrissage n’est pratiquement plus utilisé dans la profession à l’exception des artisans utilisant un pétrin corse) : frasage + 20 à 25 minutes en première vitesse. Le pain peut être réalisé avec différents éléments fermentatifs tels que la pâte fermentée (pâte a pain ayant subi une fermentation d’au moins 24 h), le levain (pâte composée de farine, d’eau potable, et d’une base sucrée telle que du jus de fruit ou du miel éventuellement additionnée de sel, et soumise à une fermentation naturelle acidifiante) ou sur poolish (mélange moitié eau, moitié farine avec un peu de levure pétri et qui fermente 24 h avant un nouveau pétrissage avec le reste de farine et d’eau et le sel).[réf. nécessaire]

La part du pain a beaucoup baissé dans l’alimentation des populations des sociétés occidentales modernes. Ainsi en France, la consommation moyenne annuelle par personne est passé de 328 kg en à 58 kg de nos jours. Mais avec une amélioration de la qualité, et de la diversité des produits proposés à la clientèle. Le pain est vendu dans trois types de commerces :

Les meuniers fournissent en farine les boulangers.

Sur les autres projets Wikimedia&nbsp what is meat tenderizer seasoning;:

Pierre Elliott Trudeau High School

Pierre Elliott Trudeau High School (French: École secondaire Pierre-Elliott-Trudeau, commonly known as PETHS, PET, or Trudeau) is a public, bilingual English and French-immersion secondary school in Markham, Ontario. It was named in honour of the 15th Prime Minister of Canada, the Right Honourable Pierre Elliott Trudeau.

Construction of Pierre Elliott Trudeau HS commenced in June 2001 and opened the following September 2002 with 500 students in grade 7, 8, 9 and 10. The grade 7, and 8 students were from a feeder school and were segregated from the High School students. 2004-2005 was the first year with a graduating class and thus an entire full school.

Located in northern Markham between Major Mackenzie Dr. and 16th Avenue on Kennedy and Bur Oak Avenue, Trudeau is a part of the York Region District School Board, Trudeau primarily serves students who reside in northern Unionville, which include the communities of Cachet, Angus Glen, and Berczy Village. Trudeau also serves students in the French-immersion program who reside in the communities of Stouffville, and most of the City of Markham.

PETHS’s feeder schools include:

The colours of Trudeau are based on the four colours found on the native medicine wheel: white, yellow, red and black. The students of Trudeau are collectively known as the Trudeau Trailblazers. The name trailblazers is an homage to Pierre Elliott Trudeau himself and his „trailblazing“ attitude in Canadian and global politics. Trudeau’s athletic mascot is known as The Trudeau Trailblazers“.

Strive Higher, Soar Further is the school’s motto which is featured on the school’s crest. The crest, titled The Spark, features a stylized abstract representation of energy and creativity.

PETHS was intended to be an academic school from the onset. Initially upon opening, Trudeau hired many teachers from Bayview Secondary School with the intent of implementing the International Baccalaureate program, which as of 2014 had not yet been achieved. Instead the school offers many AP classes in subjects such as mathematics, science, French, English and history. In addition, Trudeau now offers a Specialist High Skills Major in business as part of a transition to become a business major high school.

The 2015 Fraser Institute Report Card on Secondary Schools gives PET the following ranking:

Pierre Elliott Trudeau is also the first high school in Markham to have a competitive cheerleading team starting January 2011.

February 2011, the Junior Girls Volleyball division won YRAA tier 1 championships, bringing home the first YRAA volleyball banner in history.

In the 2015-2016 school year, the Senior Boys Volleyball made it to OFSAA, where they were defeated in the semifinals.

Trudeau Music, (often stylized as „trudeaumusic„) is the music department at Pierre Elliott Trudeau High School, located in Markham, Ontario, Canada. Starting in 2002, the department has grown considerably and now consists of more than 700 students. Over the years, Trudeau Music has traveled to New York City glass water bottle with rubber cover, Chicago, and Washington D.C.. The department has previously invited composers such as Samuel Hazo, Frank Ticheli, Elliot del Borgo, Robert Sheldon, Stephen Bulla, and clinicians such as Paula Holcomb to work with students. Trudeau Music is also the first school in Canadian history to have won 8 Gold Awards at MusicFest Canada.

Trudeau Music offers a wide selection of courses available for students, including:

These courses offer students the opportunity to participate in their own concert band and hone their musical talents. Repertoire courses (consisting of full ensemble rehearsals) occur after school-hours. The Repertoire course is included as a co-requisite with this course Yellow Women Dresses.

In a choir setting, Trudeau Music’s Vocal Courses train students‘ musical abilities. The Repertoire course is included as a co-requisite with this course.

Students are able to develop their skills by playing in their own string orchestra. The String Courses are divided into two separate ones: one being „Junior Strings“, for musicians in Grade 9, and „Senior Strings“, featuring students from Grades 10 and up stainless steel water. The Repertoire course is included as a co-requisite with both courses.

Trudeau Music’s own Guitar Course trains and enriches students‘ guitar playing skills and technique.

This course at Trudeau Music teaches students the fundamentals of musical theatre and gives them the chance to perform in their very own stage production at the end of the school year.

Trudeau Music hosts 3 annual concerts throughout the school year:

„A Celebration of Bands“, also known as the Trudeau Band Workshop Concert, or simply TBW, is an annual event which showcases Trudeau Music students from Pierre Elliott Trudeau High School performing, as well as featuring multiple other YRDSB elementary school’s bands who display their own talents as musicians. „A Celebration of Bands“ also features collaborations with the University of Toronto’s Wind Symphony.

„Winter Melodies“ is the Music department’s annual Holiday concert, with shows featured at Trudeau until the year 2012, when the department now presents the show at the famed FLATO Markham Theatre. The concert features multiple wind and string ensembles, the Trudeau Singers, as well as including performances from jazz bands and the Musical Theatre cast from Trudeau.

„Spring Harmonies“ serves as Trudeau Music’s Spring Show and end-of-the-year performance. Likewise to „Winter Melodies“, shows were held on site at Trudeau until 2012, when performances are now being held at the FLATO Markham Theatre.

The Trudeau Music Council consists of 32 students from Grade 9 through 12 who collaborate to produce Trudeau Music’s numerous concerts and social events, such as the annual Fall potluck and Music Banquet at the end of the school year. Members of the Council also aid in representing their own ensemble as well as conceiving promotional videos, keeping records, and improving overall student life in the Music Department from late September to early June.

Trudeau Music is the first department in Canadian history to win 6 Gold Awards at the National finals for the Concert Band Division of MusicFest Canada (2015) and 8 golds overall.

Wind ensembles from Trudeau Music have won numerous Gold ratings and awards for outstanding achievement in performance.

Over the years, Trudeau Music has been awarded multiple 1st place and „Best in Class“ awards. In June 2016 waterproof clear bag, Trudeau Music’s Grade 10 Symphonic Band achieved 1st place in the province.

PETHS has historically participated in and excelled at the McMaster University Engineering Olympics, winning in multiple events. Since 2005, they have participated in the York Region Science Olympics and have ranked in the top 7. Since 2004, its students began entering the University of Toronto Biology Contest and have placed in the top third of all international schools to participate. The school also regularly participates in the Sir Isaac Newton Physics Contest, and all applicable University of Waterloo Canadian Mathematics Competition. Trudeau’s music department has advanced to the Gold Level at the OBA competitions.

Trudeau Theatrics has historically hosted Cabaret, the annual talent show for students and staff to showcase their many skills and talents, and the Drama Mosaic which is a showcase of student work relating to a single topic.

Trudeau has also participated in the Sears Ontario Drama Festival,an annual theatrical showcase event in which several schools across Ontario compete in. Trudeau has a reputation for hosting the district showcase and has had great success at the festival, advancing to the Regional Showcase at Hart House theater at the University of Toronto five times in the period from 2003-2009.

Some previous works include:

Events held by the Student Council members at PETHS include Trudeaumania, a welcoming event for grade nine students, Blazer’s Bash which is a school wide event taking place near the end of May as well as many school spirit days usually focused on Spirit week in the late winter before march break.

La mujer prohibida (1991 telenovela)

La Mujer Prohibida is a 1991 Venezuelan telenovela produced by Venevisión and Spanish-based production company Telecinco. An original story written by Manuel Muñoz Rico and adapted by Alberto Gómez, it starred Dominican-Mexican actor Andrés García accompanied by Mayra Alejandra, Fernando Carrillo and Tatiana Capote.

La Mujer Prohibida is a beautiful story of an impossible love between two people who love each other deeply. Irene Rivas is a young woman of twenty-six who is mute. Unfortunately, in order to save her father from prison steak mallet, she is forced to marry a man she doesn’t love, Germán Gallardo. Germán is a man who is powerful, ruthless and arrogant, and he has nothing in common with the great love of Irene, Carlos Luis, the latter’s son whom he met before being forced to marry him. Irene work hard to find happiness but discovers many secrets from the past that could destroy her future forever.

Love riddell football uniforms, hope, passion, jealousy and intrigue, are the ingredients of this great telenovela, framing his strong and realistic story in the most beautiful locations of Venezuela and Spain.

Феллини, Федерико

20 января 1920(1920-01-20)

Римини, Королевство Италия

31 октября 1993(1993-10-31) (73 года)

Рим, Италия

Италия Италия

1945—1992

«Оскар» (1956, 1957, 1963, 1974, 1993)

ID 0000019

Федери́ко Фелли́ни (итал. Federico Fellini; 20 января 1920, Римини — 31 октября 1993, Рим) — итальянский кинорежиссёр. Обладатель пяти премий «Оскар» и «Золотой пальмовой ветви» Каннского кинофестиваля.

Федерико Феллини родился 20 января 1920 года в Римини. Его родители, Урбано Феллини (1894—1956) и Ида Барбиани (1896—1984), поженились в 1918 году в Риме, после чего переехали в Римини, где отец стал работать коммивояжёром. В семье Федерико было ещё двое детей: Рикардо (1921—1991) и Мария Маддалена (1929—2002).

Федерико рос болезненным ребёнком. В детстве Феллини любил устраивать представления: изготавливал маски, разрисовывал кукол, шил костюмы. Большое впечатление на него произвёл приехавший на гастроли цирк.

Образование Федерико получил классическое, закончив монастырскую школу в Фао. В 1937 году он переехал во Флоренцию, где учился на репортёра, подрабатывая карикатуристом в фирме «Фебо» своего приятеля Демоса Боннини. В 1938 году Феллини приехал в Рим. Жил недалеко от вокзала, в меблированных комнатах, соседствуя с торговцами-китайцами, ворами и проститутками pink football socks youth. За свою худобу Федерико получил прозвище «Ганди». В это время он зарабатывал на жизнь рисунками для газет и журналов, писал тексты для варьете, рекламы и небольших радиопостановок.

С 1938 по 1942 год Феллини публикуется в именитом юмористическом журнале «Марк Аврелий», известном своим антифашизмом. Около семисот его произведений увидели свет, прежде чем ему предложили писать сценарии.

Чтобы уклониться от службы в армии, Федерико приходилось симулировать болезни.

В 1943 году на одном римском радио звучали забавные передачи о жизни влюблённых — Чико и Полины, написанные Федерико Феллини. Вскоре ему предложили показать эти истории на экране, и Феллини взял на себя постановку. Одной из исполнительниц была очаровательная Джульетта Мазина. Она и стала единственной женой Федерико Феллини. Он называл её своим главным источником вдохновения.

Через несколько недель после свадьбы Джульетта забеременела, но из-за случайного падения у неё случился выкидыш. В марте 1945 года у Феллини родился сын, который был назван в честь отца. Но маленький Федерико был очень слабым и через две недели после рождения умер. Больше детей у семьи Феллини не было.

Когда в Рим вошли союзные войска, Феллини со своим другом торговали в небольшой лавочке шаржами на победителей. Однажды к ним зашёл Роберто Росселлини. Он собирался снять короткометражку о доне Морозини — римском священнике, расстрелянном немцами. Феллини расширил тему и вместе с Серджо Амидеи и Роберто Росселлини написал сценарий к фильму «Рим, открытый город». Успех был грандиозный. Фильм положил начало неореализму. Федерико стал известным сценаристом. Феллини написал ещё несколько сценариев, например, к фильму Роберто Росселлини «Пайза». Также Феллини снимается в 1948 году у Росселлини в ленте «Любовь».

В 1950 году Федерико ставит свой первый фильм вместе с Альберто Латтуада под названием «Огни варьете». Феллини написал сценарий для нового фильма «Белый шейх» (1952), режиссёром которого должен был стать Антониони, но тот отказался снимать по такому сценарию. Поэтому Феллини снял фильм сам. Успеха этот фильм не имел, но следующие два — «Маменькины сынки» и «Любовь в городе» (оба — 1953 года) были приняты публикой и критиками теплее. «Маменькины сынки» получил премию «Серебряный лев» на Венецианском кинофестивале 1953 года и был номинирован на премию «Оскар» за лучший оригинальный сценарий.

Ещё в 1949 году Федерико Феллини написал сценарий к фильму «Дорога», но никак не мог найти средства для съёмок. Наконец, когда продюсер был найден, Феллини начинает работу, с конца 1953 года до весны 1954 года, причём большую часть времени он снимал на природе. В главных ролях Федерико снял свою супругу Джульетту Мазину и актёра Энтони Куинна. После работы над этим фильмом у Федерико Феллини случился психический надлом, как сам режиссёр позже называл «Чернобыль души». В награду за все страдания — полный и безоговорочный успех фильма. Более пятидесяти наград, в числе которых «Серебряный лев» на Венецианском кинофестивале и премия «Оскар» 1957 года за лучший иностранный фильм. Удивительное по силе и талантливости произведение итальянского режиссёра знаменовало отход от реализма в сторону символической притчи; является безусловным кинематографическим шедевром и сегодня. Фильм имел коммерческий успех, что позволило супругам Феллини купить себе хорошую квартиру в Париоли, фешенебельном зелёном районе Рима.

После менее известной ленты «Мошенники» (1955) Феллини создаёт ещё один шедевр — «Ночи Кабирии» (1957).

В жалкой доброте и трагической доверчивости героини фильма (её играла Джульетта Мазина) Феллини искал некий мистический смысл вечной борьбы Добра и Зла.

Вершиной творчества Федерико Феллини стал фильм 1960 года «Сладкая жизнь». Его следует рассматривать как философскую притчу об итальянском обществе, переживающем «экономическое чудо» после нескольких лет нищеты. Считают, что Феллини, прежде всего, хотел показать, как беспечна, пуста, бессмысленна жизнь, в которой царят одиночество, отчуждение, разобщение людей. Сам Феллини не соглашался с тем, как трактовали название его фильма. Режиссёр подразумевал, что жизнь состоит из волшебных мгновений, которые хочется пить, как сладкое вино. Но многие восприняли фильм как вызов обществу. Разве можно предаваться излишествам, когда вокруг столько бедняков? Но Феллини пытался объяснить, что сладость жизни доступна каждому, нужно просто уметь её распознать.

В Ватикане к картине отнеслись негативно, особое негодование вызвала сцена со стриптизом. Газета L’Osservatore Romano переименовала фильм в «Омерзительную жизнь» и помещала одну за другой разгромные статьи, требуя его запретить, а всякого, кто его посмотрит, отлучать от церкви.

5 февраля 1960 года на премьере в Капитоль де Милан один из зрителей плюнул режиссёру в лицо. Утверждают, что в тот вечер он и Мастроянни едва избежали линчевания. Героя Марчелло называли пьяницей, развратником, тунеядцем… Кто-то предлагал фильм сжечь, а Феллини лишить итальянского гражданства. Однако успех «Сладкой жизни» у демократических слоёв Италии и за рубежом заставил оппонентов замолчать. Очень скоро «Сладкую жизнь» назвали символом великой эпохи в итальянском кино.

Картина получила «Золотую пальмовую ветвь» на фестивале в Каннах и оказала значительное влияние на кинематографистов всего мира. В этом фильме превосходную актёрскую игру показал Марчелло Мастроянни, после чего у него с Федерико складывается на всю жизнь дружба и сотрудничество. «Марчелло и я — это одно целое», — утверждал Феллини.

В 1962 году вышел фильм сразу четырёх режиссёров — «Боккаччо-70». Пытаясь воссоздать дух «Декамерона», каждый автор снял новеллу, которая является законченным фильмом в фильме.

Следующая, во многом автобиографичная картина «Восемь с половиной» (1963) получила множество премий, в том числе «Оскар» за лучший иностранный фильм и Главный приз на международном кинофестивале в Москве, благодаря которому супруги Феллини в первый раз посетили Советский Союз.

Марчелло Мастроянни, чья работа в фильме стала непревзойдённым шедевром, играл самого Феллини: его тоску, беспокойство, сомнения, постоянные поиски правды и ужас обыденности, «его ощущение кризиса жизни stainless steel thermos flask, пустой мишуры балагана и магию творческих преображений».

Фильм «Джульетта и ду́хи» (1965) был задуман для Джульетты и о Джульетте. Феллини вынашивал его очень долго, ещё со времён «Дороги». Исполнители главных ролей — Марио Пизу и Мазина — сыграли тонко, убедительно, мастерски, однако фильм не вызвал особого восторга ни у критиков, ни у зрителя. А самому Феллини принёс немало хлопот: налоговые органы обвинили его в финансовых нарушениях. Суд постановил, что он должен доплатить в кассу государства 200 тысяч долларов. Несмотря на то, что приговор был явно несправедливым, Федерико ему подчинился и вместе с Джульеттой перебрался из шикарных апартаментов в скромную квартирку.

В начале 1967 года Феллини оказался в больнице, причём он думал, что вот-вот умрёт, настолько сильными были боли в груди. Но на этот раз обошлось. Федерико писал, что жизнь для него теперь стала более важной и ценной: «Встреча со смертью мне доказала, как сильно я привязан к жизни».

В 1968 году Феллини вместе с Луи Маллем и Роже Вадимом экранизирует произведения Эдгара Аллана По «Духи смерти» (или «Три шага в бреду»). Под руководством таких мэтров кинематографа все актёры играют просто блестяще.

В 1969 году следует картина «Сатирикон Феллини» — грандиозная мистерия, воссоздающая на экране фантастический мир Римской империи времён упадка.

Через два года появляется незаметная комедия «Клоуны»

Федерико часто задавали вопрос, что для него значит Рим. Вместо ответа он снял «Рим Феллини» (1972). Фильм проникнут светлым чувством праздника, феерии, волшебной сказки, в которой переплетены собственные воспоминания режиссёра, впечатления от прочитанных книг и увиденных спектаклей, репортажно снятые кадры улиц и улочек Рима.

Следующий фильм Феллини «Амаркорд» (1973, премия «Оскар») тоже рассказывал истории о городе, но теперь это был Римини, город его детства. Сценарий он написал вместе с поэтом Тонино Гуэррой. В картине много смешных персонажей и комических ситуаций. На местном диалекте Романьи «амаркорд» означает приблизительно «я вспоминаю». Это и есть тайный ключ к творчеству Феллини, уже поднявшегося на вершину славы, потребность окунуться в мир своего детства.

Федерико нравилось водить машину. У него был замечательный «Ягуар», потом он приобрёл «Шевроле», чуть позже «Альфа-Ромео». В начале 1970-х под колёса его автомобиля едва не угодил мальчик-велосипедист. К счастью, юный нарушитель правил отделался лёгким испугом, но потрясённый Феллини тут же за бесценок продал машину немецкому туристу, а сам с тех пор за руль больше не садился и предпочитал пешие прогулки.

Его новый фильм «Казанова Федерико Феллини» (1976) — вольное переосмысление мемуаров знаменитого авантюриста XVIII века — вызвал некоторое разочарование у части критиков и зрителей, то ли недовольных трактовкой образа Казановы, то ли подавленных избыточным буйством фантазии Феллини. Феллини с неохотой взялся за эту постановку и позже признавался, что Казанова вызывает у него отвращение, а мемуары «знаменитого любовника» кажутся телефонной книгой.

Феллини не любил перерывов в работе. Телефильм «Репетиция оркестра» (1979) он снял всего за шестнадцать дней. Ещё шесть недель ушло на монтаж и озвучивание. Эта лента на редкость проста по своей сюжетной организации. Этот фильм-притча вызвал лавину рецензий и откликов в итальянской печати, причём каждый толковал его по-своему.

В 1980-х Феллини поставил всего четыре фильма. В 1980 году вышла драма «Город женщин» с Мастроянни в главной роли. Безумство, но какое откровенное и наполненное личными переживаниями, ощущениями, образами и метафорами. Тема серьёзная, а снято так легко, с иронией.

Притча 1983 года «И корабль плывёт…». Взят исторический факт, взяты вполне реальные герои, но как всё сыграно, как всё гораздо объёмнее простого события в истории, где замешаны как человеческие взаимоотношения, политика, отношения между разными слоями в обществе… и как всё порой это безразлично и не нужно!

«Джинджер и Фред» (1986) об итальянских танцорах Фреде (Мастроянни) и Джинджер (Мазина), копировавших знаменитую на весь мир американскую пару Астер и Роджерс, а также исповедальное «Интервью» (1987), в котором Мастроянни возвращается вместе с Анитой Экберг в «Сладкую жизнь».

В своей последней картине «Голоса Луны» (1990) по повести Кевацонни режиссёр представил мир с точки зрения безобидного помешанного, только что вышедшего из психбольницы.

В марте 1993 года режиссёр получил почётного «Оскара» за вклад в киноискусство. 30 октября Федерико и Джульетта Мазина собирались отпраздновать в кругу друзей золотую свадьбу, однако 15 октября Феллини госпитализировали с инсультом. 31 октября, через 50 лет и один день после свадьбы с Джульеттой, Феллини скончался.

Когда Италия хоронила известного режиссёра, движение в Риме было остановлено. Многотысячная толпа провожала траурный кортеж аплодисментами по дорогам Италии — от Рима до фамильного склепа семьи Феллини в маленьком приморском городке Римини (где мастер и родился).

Джульетта Мазина, больная раком лёгких, пережила мужа на пять месяцев. Перед смертью 23 марта 1994 года она выразила желание быть погребённой с фотографией Федерико в руке.

Эпизоды в киноальманахах